The Garden of Love

 

I went to the Garden of Love,
And saw what I never had seen:
A Chapel was built in the midst,
Where I used to play on the green.

And the gates of this Chapel were shut,
And “Thou shall not” writ over the door;.
.So I turned to the Chapel of Love,
That so many sweet flowers bore,

And I saw it was filled with graves,
And tomb-stones where flowers should be:
And Priest in black gowns were walking rounds,
And binding with briars my joys and & desires.

O Jardim do Amor

Ao Jardim do Amor me dirigi.
Vi o que jamais em vida esperava ver:
No meio dele, edificou-se uma Capela
No lugar da relva, na qual brincar costumava.

Cerradas se achavam da Capela as portas.
Sobre esta porta “Não hás de” escrever,
De sorte que para o Jardim do Amor tive que os olhos volver.
Nele já brotaram um sem-número de flores.

Vi, então, que apinhado de sepulturas se encontrava,
E de túmulos tomando das flores o espaço
Em vestes escuras, fazendo suas rondas, Sacerdotes eram vistos
Minhas alegrias & aspirações de urzes entrelaçando.


(                                                                                                                               ( Trad. de Cunha e Silva Filho)