Alceu Valença interpreta a sua música La Belle de Jour
Por Flávio Bittencourt Em: 26/11/2012, às 13H59
[Flávio Bittencourt]
Alceu Valença interpreta a sua música La Belle de Jour
Eu lembro da moça bonita da praia de Boa Viagem.
"(...) Seus olhos azuis como a tarde
Na tarde de um domingo azul
La Belle de Jour! (...)"
(ALCEU VALENÇA)
(http://pt.wikipedia.org/wiki/Pedro_II_do_Brasil,
(http://selosdoimperiodobrasil.blogspot.com.br/2012/08/coloridos-olho-de-gato.html)
Belle de Jour - Trailer - Deneuve / Bunuel,
Youtube:
"Enviado por heroxmasox em 26/04/2007
Original trailer for Luis Bunuel's Belle de Jour - with English subtitles"
"A Belle de Jour é a moça bonita da praia de Boa Viagem"
(O RESPONSÁVEL PELA PRESENTE COLUNA;
CONCLUSÃO ÓBVIA A PARTIR DA LETRA DESSA BELA
MÚSICA DE ALCEU VALENÇA)
"Oitavo Comentário
'Ai que ridÍculo, prostituta de luxo? Fala sério! Eu sei a história verdadeira, acredite se quiser e quem quiser, só estava pesquisando para ver o que achavam que era a inspiração. Essa mulher de olhos azuis, loira, na praia de Boa Viagem [RECIFE-PE, BRASIL], num domingo, era MINHA MÃE. Estava se bronzeando quando um homem toca no ombro dela, e era Alceu, pediu desculpas falando que pensava que ela era uma amiga. Minha mãe me contou isso a um tempão já.. Entao é isso, nada de prostituta. Por isso essa música é muito importante para mim!!!'
Comentário by Leo — 30 de julho de 2011" (O GRIFO EM minha mãe JÁ ESTAVA, FREUDIANAMENTE, NO ORIGINAL)
"ANÁLISE DE LETRAS DE MÚSICAS
18 Comentários »
(http://analisedeletras.com.br/alceu-valenca/la-belle-de-jour/)
26.11.2012 - A Belle de jour da letra da música de Alceu Valença é uma personagem do filme de Buñuel (baseado em célebre romance de Joseph Kessel) em que Catherine Deneuve interpretou uma prostituta de luxo ou é, simplesmente, uma moça bonita da praia de Boa Viagem? - Cada dia fica mais claro que a personagem do citado livro e do filme que lhe sucedeu é a moça bonita da praia de Boa Viagem. Sabemos, perfeitamente, que a moça bonita da praia de Boa Viagem é a personagem que Catherine Deneuve intepretou naquele filme. Quem nos mostrou essa evidência palmar foi o grande Alceu Valença... ISSO SE ELA NÃO FOR MESMO UMA DIGNA SENHORA BURGUESA QUE JAMAIS TROCOU FAVORES ÍNTIMOS POR DINHEIRO (a ultrafreudiana mãe do Leo), o que é mais do que possível: é provável, desde que não sejamos verdadeiros idiotas da objetividade (conceito criado pelo inteligentíssimo Nelson Rodrigues). F. A. L. Bittencourt ([email protected])
ALCEU VALENÇA - La Belle De Jour,
Youtube:
"La Belle De Jour
Alceu Valença
Ah hei! Ah hei! Ah hei!
Ah! La Belle de Jour!
Ah hei! Ah hei! Ah hei!
Eu lembro da moça bonita
Da praia de Boa Viagem
E a moça no meio da tarde
De um domingo azul
Azul, era Belle de Jour
Era a bela da tarde
Seus olhos azuis como a tarde
Na tarde de um domingo azul
La Belle de Jour!…(2x)
Belle de Jour!
Oh! Oh!
Belle de Jour!
La Belle de Jour
Era a moça mais linda
De toda a cidade
E foi justamente prá ela
Que eu escrevi
O meu primeiro blues…
Mas Belle de Jour
No azul viajava
Seus olhos azuis como a tarde
Na tarde de um domingo azul
La Belle de Jour!…
La Belle de Jour!…
Eu lembro da moça bonita
Da praia de Boa Viagem
E a moça no meio da tarde
De um domingo azul
Azul, era Belle de Jour
Era a bela da tarde
Seus olhos azuis como a tarde
Na tarde de um domingo azul
La Belle de Jour!…(2x)
Belle de Jour!
Oh! Oh!
Belle de Jour!
La Belle de Jour
Era a moça mais linda
De toda a cidade
E foi justamente prá ela
Que eu escrevi
O meu primeiro blues…
Mas Belle de Jour
No azul viajava
Seus olhos azuis como a tarde
Na tarde de um domingo azul
La Belle de Jour!..
Ah hei! Ah hei! Ah hei!
Ah hei! Ah hei! Ah hei!…"
(http://analisedeletras.com.br/alceu-valenca/la-belle-de-jour/)
===
"Belle de Jour
Belle de Jour | |
---|---|
A Bela de Dia (PT) A Bela da Tarde (BR) |
|
Pôster promocional | |
França/ Itália 1967 • cor • 101 min |
|
Produção | |
Direção | Luis Buñuel |
Roteiro | Joseph Kessel (romance) Luis Buñuel (adaptação) Jean-Claude Carrière (adaptação) |
Elenco original | Catherine Deneuve Jean Sorel Michel Piccoli Geneviève Page Pierre Clémenti |
Gênero | drama |
Idioma original | francês/espanhol |
Lançamento | 24 de maio de 1967 29 de dezembro de 1967 10 de abril de 1968 9 de julho de 1974 |
IMDb: (inglês) (português) |
|
Projeto Cinema • Portal Cinema |
Belle de Jour (A Bela da Tarde (título no Brasil) ou A Bela de Dia (título em Portugal)) é um filme francês de 1967, do gênero drama, dirigido por Luis Buñuel, e com roteiro baseado na obra de Joseph Kessel. Séverine é uma burguesa casada com o doutor Pierre, que passa suas tardes trabalhando no bordel de Madame Anais.
Elenco
- Catherine Deneuve como Séverine Serizy
- Jean Sorel como Pierre Serizy
- Michel Piccoli como Henri Husson
- Geniviève Page como Madame Anaïs
- Pierre Clémenti como Marcel
- Françoise Fabian como Charlotte
- Macha Méril como Renée
- Muni como Pallas
- Maria Latour como Mathilde
- Francisco Rabal como Hyppolite
- Filmes da França
- Filmes de 1967
- Filmes de Luis Buñuel
- Filmes sobre prostituição
- Filmes em língua francesa
- Filmes em língua espanhola
- Filmes de drama
- Filmes da Itália
- Filmes surrealistas
- Filmes premiados no Festival de Veneza
- Filmes baseados em livros"
(http://pt.wikipedia.org/wiki/Belle_de_Jour)
Uma vez escutei a seguinte explicação..
Alceu caminhava sempre pela praia de Boa viagem ao entardecer e por várias vezes ele via uma mulher muito bonita que tb caminhava pela praia e após a caminhada sempre mergulhava no mar. Um dia, quando ele chegou viu um tumulto na areia e foi ver o que havia acontecido.
Chegando lá ele soube que uma mulher havia se afogado e o salva-vidas não conseguia retirar ela da água, pois o mar estava muito revolto. Enfim…aquela moça tão bonita que ele ficava olhando sempre havia se afogado. Por isso ele fez a música em homenagem a ela.
“Mas Belle de Jour
No azul viajava
Seus olhos azuis como a tarde
Na tarde de um domingo azul
La Belle de Jour!..”
Melhor seria de fizessem uma intrevista com o próprio Alceu Valença, e perguntassem, em que ele se inspirou para compor essa linda música. Estou muito curioso. Gosto muito dessa música, da letra e da melodia. Mas se ela foi inspirada numa prostituta, “a referida no filme da decada de 60″, pra mim ela perdeu o encanto.
Já ouvir dizer que Alceu estava em Paris num bar muito doido e viu “a mulher mais linda” entrando no bar que ele estava, ele comentou com o amigo que era a Catherine Deneuve e começou a escrever a letra… quando já tinha acabado seu amigo lhe diz que era a Sharon Stone e ele “agora já foi”…será que essa é a historia de La Belle de Jour???
(...) o que importa é que a musica ficou uma maravilha
No filme “A bela da tarde”, não há prostituta de luxo, mas tão somente uma prostituta comum. É uma jovem casada que tem fantasias sexuais e as realiza nas tardes. Há mescla de depravação, erotismo e crítica social à hipocrisia pequeno burguesa. As sensações se confundem e não há como diferenciar imaginação de realidade. Exatamente essas sensações confusas são as pretensões de L. Buñuel (diretor do filme). Alceu, que havia assistido ao filme, fez a composição em homenagem a esse estado de metárse.
O comentário 12 é o mais correto, a meu ver
Alceu Valença estava numa tarde ensolarada de Paris, tomando “umas” com café. Foi apresentada a Brigitte Bardot, que estava sob uso de drogas (azul = heroína)… ele a confundiu com Catherine Deneuve, atriz do filme “A bela da tarde”… fez a música em homenagem a Catherine Deneuve mas, na verdade, a mulher que estava diante dele era Brigitte Bardot… Alceu também estava bêbado naquela tarde.
Não é MINHA interpretação. Ele assim narrou para Jô Soares.
Ai que ridÍculo, prostituta de luxo? fala sério! Eu sei a história verdadeira, acredite se quiser e quem quiser, só estava pesquisando para ver o que achavam que era a inspiração. Essa mulher de olhos azuis, loira, na praia de boa viajem, num domingo, era MINHA MÃE. Estava se bronzeando quando um homem toca no ombro dela, e era Alceu, pediu desculpas falando que pensava que ela era uma amiga. Minha mãe me contou isso a um tempão já.. entao é isso, nada de prostituta. Por isso essa musica é muito importante para mim!!!
La belle biju: Só posso dizer que o apelido dela é Zazá! Pessoa maravilhosa!!
(Eu lembro da moça bonita
Da praia de Boa Viagem
E a moça no meio da tarde
De um domingo azul
Azul, era Belle de Jour
Era a bela da tarde
Seus olhos azuis como a tarde
Na tarde de um domingo azul
La Belle de Jour!) Se faz pensar que seja uma jovem francesa o que mais afirma que seja uma européia e a comparação que ele fez ao olhar o azul do céus com os olhos azuis pois o nordeste tem Freqüentes céus azuis sem nuvens o que levou o compositor a citar varias vezes seus olhos azuis como a tarde o que se afirma tal moça não ser só uma incógnita é que o autor traz também o dia da semana que há conheceu Domingo Atarde La Belle de Jour
Era a moça mais linda
De toda a cidade
E foi justamente prá ela
Que eu escrevi
O meu primeiro blues…
Mas Belle de Jour
No azul viajava
Seus olhos azuis como a tarde
Na tarde de um domingo azul
La Belle de Jour!..
Parte esta que derrubaria minha própia idéia que seria uma turista pois o autor afirma claramente que das moças de toda cidade a tal era a mais linda e também a moça era tão freqüente que lhe fez compor até uma musica.
Quando o autor coloca a palavra MAS… significa algum defeito na moça apesar de seus olhos azuis de ser a mais linda de toda cidade MAS.. Belle de Jour no azul viajava ou seja fazia o uso de drogas que mais me fez pensar ser maconha que da o efeito de maresia na giria dele VIAGEM viajava lembra o uso de maconha esta parte faz perceber uma certa decepção do autor. Espero ter ajudado com mais uma opinião.
la bele de jour foi uma moça que alceu teve uma paixao!ela tinha olhos azuis realmente e sua beleza como ele fala na musica !agora esse sentido q ela no azul viajava…foi o q ele enfatizou q a moça usava algo p” viajar em sua vida” ela vinda de uma familia nobre realmente mas fumava… e viajava…isso pelo menos soube do filho de alceu na epoca do colegio!
Essa letra tem como inspiraçao uma pessoa que existe, é tambem uma declaração de Alceu a essa pessoa.
A música em análise revela um sentimento nostálgico do eu-lírico para uma suposta moça, bela e de olhos azuis, melhor forma encontrada de descreve-la e de canta-la em sua musica, é através da analogia, uma comparação, dos olhos da moça com o azul sereno do céu “da tarde de um domingo AZUL” que o eu-lirico tenta rebuscar aquele singular sentimento antes vivenciado.
Corrigindo. A moça que frequentava a praia não era prostituta, e o filme está relacionado A Belle de jour francesa.Ok?
A belle de jour era uma prostituta de luxo francesa, muito linda, tinha os olhos azuis e era muito profissional. Alceu usou a denominação para nomear uma prostituda linda que frequentava a praia de Boa Viagem, a qual o inspirou a escrever a música. Existe até filme. Eu já assistir.Valeu.
A belle de jour é um estado de espirito de contemplar tudo maravilhoso, assim ele compara a belle de jour com a tarde na beirra da praia de um domingo azul.O azul representa uma leveza de espirito , paz e tranquilidade.
Penso muito diferente de você. Não consigo imaginar La belle de jour como alguém da aristocracia, ao contrário… Imagino que para escrever uma letra de música inspirado em alguém de fato é preciso que este alguém toque o compositor, mas não necessariamente uma paixão, pode ser simplemente a beleza, um gesto, uma forma de se expressar… Acho essa música muito bonita e desde criança quando a ouço consigo pensar em coisas muito bonitas, cores, risos. Essa letra é muito psicodélica, quando ele fala “mas Belle de Jour no azul viajava” nao imagino que faça referência a classe social, mas que “La belle” seria uma dessas pessoas de natureza livre, e portanto, o seu contato com ela foi fulgaz, um desses encontros que passam como um sonho, mas que de alguma forma, fica gravado na memória…
Ao meu ver o eu-lírico compôs inspirado por uma “paixonite”, pela admiração que nutria por uma jovem, La Belle de Jour (“dia bonito”). Seus olhos azuis eram lembrança de dias tranquilos, ensolarados, bonitos, de céu limpo (“seus olhos azuis como a tarde, a tarde de um domingo azul”). Apesar de suas demonstrações de afeto (“e foi justamente pra ela que eu escrevi o meu primeiro blues” o eu-lírico não conseguiu a atenção da sua dama, provavelmente por serem de classes sociais diferentes: “mas Belle de Jour no azul viajava”. Viajar no azul pode significar pertencer e frequentar a aristocracia. Azul, além de representar serenidade, é também a cor da nobreza. La Belle de Jour era uma jovem de “sangue azul”.