Um casual diálogo virtual com o escritor Francisco Miguel de Moura
Por Cunha e Silva Filho Em: 16/01/2025, às 23H49
Um casual diálogo entre mim e o poeta, ensaísta, ficcionista Francisco Miguel de Moura, nascido e residente no Piauí:
Francisco Miaguel de Moura: Creio que é uma boa tradução. Não tenho muito conhecimento da língua francesa. De qualquer forma, meus parabéns.
2 h
r
Francisco Da Cunha
Francisco Miguel Moura Estudei francês, aluno nota 10, no "Domício", (nome completo : Ginásio "Des. "Antônio Costa") com o meu pai, Cunha e Silva, eminente ex-colega seu da APL. De resto, da cadeira nº 8, a mesma que V.ocupa hoje, poeta. Sempre fui forte em francês, inglês (aluno nota 10, no Liceu Piauiense, com o saudoso e querido professor Francisco Viveiros), espanhol, latim (no ginásio), desde quando morava em Teresina. Aliás, escrevo em três línguas, citando, , em ordem de maior conhecimento e domínio desses três idomas : inglês, francês e espanhol. Daqui a pouco, estarei falando também italiano, um pouco de alemão, grego moderno e esperanto, Grego antigo só estudei um ano, bem pouco, na graduação da Faculdade de Letras da UFRJ Sempre amei línguas estrangeiras , desde os meus 11 anos em Teresina. Adolescente, dei aulas particulares de inglês e francês. Era tão bom aluno de meu pai que discutíamos juntos sobre tradução em francês. V. não sabia disso acerca de minha formação intelectual? Tive sorte na vida intelectual desde o meu lar atè à Universidade aqui no Rio de Janeiro, onde vivo dede 1964.
5 min
Responder