[Flávio Bittencourt]

The Alan Parsons Project musicalmente criou a partir de Edgar Allan Poe

Adaptação do poema O corvo, de E. A. Poe, por um famoso conjunto de rock progressivo inglês.

 

 

 

 

 

 

 

"NEVER MORE, NEVER MORE, NEVER!"

(The Alan Parsons Project [BANDA INGLESA],

depois do poema de Edgar Allan Poe)

 

 

 

 

CARLOS LACERDA, POLÍTICO BRASILEIRO

INFELIZMENTE JÁ FALECIDO, QUE FOI

ABSURDAMENTE CASSADO PELO

REGIME FASCISTA DE 1964 [JÁ QUE ERA

LACERDA UM DEMOCRATA LIBERAL E

EXCELENTE ADMINISTRADOR PÚBLICO...],

EX-GOVERNADOR DO ESTADO DA GUANABARA

(candidatar-se-ia esse estadista à presidência do Brasil,

no ano de 1965, quando enfrentaria, em eleições

livres e diretas, o Dr. Juscelino Kubitschek de Oliveira,

que desejava voltar a ocupar o cargo magno da Nação),

CUJO APELIDO, - dado pelos seus oposicionistas,

varguistas - ERA "O CORVO"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(http://educacao.uol.com.br/biografias/carlos-lacerda.jhtm)

 

 

 

 

"The Raven [O CORVO]

September 25th, 2008

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

Just outside my window on the utility pole landed the raven. He stayed and cawed for several minutes, long enough for me to binocular watch, then retrieve my camera and take pics and a raven movie. Pics are shot at max digital zoom, and he is so dark, makes for a great silhouette.

Tags: , "
 

(http://www.allaboutkaren.com/?tag=raven)

  

 

 

 

 

 

"Sibele Renata, amiga desta Coluna do portal Entretextos, aprecia rock progressivo e

não tem receio de receber um NÃO ao fornecer uma sugestão de pauta: claro, afinal, ela só

recebe o SIM da 'Recontando...', no momento da escolha do assunto a ser tratado, principalmente

porque a adaptação feita pela banda inglesa denominada Alan Parsons Project (1975 - 1987)

do poema O CORVO (The Raven), de E. A. Poe, situa-se, nos anos 1970, quando foi empreendida

[A REFERIDA ADAPTAÇÃO MUSICAL], na intrigante e ultracriativa interface entre a assim chamada

ALTA LITERATURA (estadunidense, no caso) e o melhor do POP MUSICAL INGLÊS posterior

à explosão mundial de The Beatles, The Roling Stones e outros conjuntos que vigorosamente

se projetaram na década anterior (anos 60) [MESMO ASSIM, ESTIMADA SI, DESCULPE-ME 

PELO LAPSO DE TEMPO TRANSCORRIDO ENTE O MOMENTO DA TRANSMISSÃO

DA SUA SUGESTÃO DE PAUTA E A ELABORAÇÃO DESTA MATÉRIA... A RAZÃO É QUE

HOUVE UM MEDONHO ASSALTO À CASA DE CAMPO DE C. A. NÓBREGA (apresentador

de um programa de televisão), NO INTERIOR DO ESTADO DE SÃO PAULO, BEM

COMO A CHEGADA DE JIM CARREY (comediante estadunidense) PARA LANÇAMENTO

DE FILME NOVO, NO RIO, QUE FIZERAM EXIGIR PRODUÇÃO WEBJORNALÍSTICA

EXTRAORDINÁRIA, DESCULPE]."

(COLUNA "Recontando estórias do domínio público")

  

 

 

 

 

                                       OBRIGADO, SRTA. SI (*), AMIGA DESTA "RECONTANDO..."

  

(*) - OUTRA PRECIOSA COLABORAÇÃO DA LEITORA SIBELE RENATA - estudante de Psicologia em Brasília-DF -, A SENHORITA SI, QUE MANDA AMÁVEIS E-MAILS A ESTA COLUNA [ESCREVENDO PARA [email protected]], ESTÁ EXPRESSA EM:

ttp://www.portalentretextos.com.br/colunas/recontando-estorias-do-dominio-publico/o-lendario-justiceiro-mascarado-fantomas,236,6386.html

 

   

 

29.6.2011 - The Alan Parsons Project, a célebre banda inglesa do passado recente, adaptou, em 1975, no âmbito do rock progressivo, Contos de Mistério e Imaginação, de Poe - O corvo, musicalmente recontado por The Alan Parson Project, no Youtube. (DE ACORDO COM O VERBETE 'THE ALAN PARSONS PROJECT', DA WIKIPÉDIA, A REEDIÇÃO DE 1987 DO MESMO CD APRESENTOU UMA INTRODUÇÃO FALADA POR ORSON WELLES.)  F. A. L. Bittencourt ([email protected])

 

 

The Alan Parsons Project - The Raven,

Youtube:

http://www.youtube.com/watch?v=NmESzQCJB6M

 

 

 

"The Alan Parsons Project

The Alan Parsons Project
Informação geral
País  Reino Unido
Gêneros rock progressivo
Período em atividade 1975 - 1987
Gravadora(s) Island Records
Charisma Records
Arista Records
Integrantes
Alan Parsons
Eric Woolfson
Andrew Powell
Ian Bairnson
Richard Cottle

The Alan Parsons Project é um grupo de rock progressivo inglês formado nos fins dos anos 70 início dos anos 80 e foi fundado por Alan Parsons e Eric Woolfson.

Muitos dos seus títulos, especialmente os primeiros, partilham traços comuns com The Dark Side of the Moon dos Pink Floyd, talvez influenciado pela participação de Alan Parsons como engenheiro de som na produção deste álbum em 1973. Eram álbuns conceituais que começavam com uma introdução instrumental esvanecendo-se na primeira canção, uma peça instrumental no meio do segundo lado do LP e terminavam com uma canção calma, melancólica e poderosa. (No entanto, a introdução instrumental só foi realizada até 1980 - a partir desse ano, nenhum álbum exceto "Eye In The Sky" possuiu uma.)

O grupo era bastante incomum na continuidade dos seus membros. Em particular, as vocalizações principais pareciam alternar entre Woolfson (principalmente nas canções lentas e melancólicas) e uma grande variedade de vocalistas convidados escolhidos devido às suas características para interpretar determinado tema.

Mesmo assim, muitos sentem que o verdadeiro cerne do Projecto consistia exclusivamente em Alan Parsons e Eric Woolfson. Eric Woolfson era um advogado, por profissão, mas também uma compositor clássico treinado e pianista. Alan Parsons era um produtor musical de grande sucesso. Ambos trabalharam juntos para conceber canções notáveis e com uma fidelidade impecável.

Andrew Powell (compositor e organizador de música de orquestra durante a vida do projeto), Ian Bairnson (guitarrista) e Richard Cottle (sintetizador e saxofonista) também tornaram-se partes integrais do som do projeto. Powell é também acreditado por ter composto uma banda sonora ao estilo do projeto para o filme Feitiço de Áquila (Ladyhawke em inglês) de Richard Donner.

Discografia

Após estes álbuns, Parsons lançou outros títulos sob o seu nome, enquanto que Woolfson fez um último álbum conceptual chamado Freudiana (acerca do trabalho de Sigmund Freud na Psicologia).

Embora a versão de estúdio de Freudiana tenha sido produzida por Alan Parsons, foi principalmente de Eric Woolfson a ideia de convertê-lo num musical. Isso acabou levando à separação dos dois artistas. Enquanto que Alan Parsons seguiu uma carreira solo (levando muitos membros do Projeto para a estrada, pela primeira vez numa tournée mundial de sucesso), Eric Woolfson foi produzir musicais influenciados pela música do Projeto. Freudiana e Gambler foram dois musicais que continham êxitos da banda como "Eye in the Sky", "Time", "Inside Looking Out" e "Limelight".

Membros

  • Alan Parsons, tecladista, produtor, engenheiro;
  • Eric Woolfson, tecladista, produtor executivo;
  • Andrew Powell, tecladista, arranjo para orquestra;
  • Ian Bairnson, guitarrista
  • Baixo: David Paton (1975-1985); Laurie Cottle (1985-1987)
  • Bateria, Percussão: Stuart Tosh (1975-1977); Stuart Elliott (1977-1987)
  • Saxofone, Teclado: Mel Collins (1980-1984); Richard Cottle (1984-1987)
  • Vocais: Eric Woolfson, Lenny Zakatek, John Miles, Chris Rainbow, Colin Blunstone, David Paton, e muitos outros

Ligações externas

 

 

 

 

Universidade Estadual Paulista - IBILCE/UNESP

 

com generosidade e vasta erudição,

apresenta-no, na web:

 

Trad. Carlos Sequeira. Lisboa: Delta, 1923. Trad. Carlos Sequeira. Lisboa: Delta, 1923. Trad. Fernando Pessoa. Lisboa, 1924. Lisboa, 1925. Colecção Gonçalves, 1934. Colecção Gonçalves, 1935. Trad. Alice Ogando, 1936. Trad. João Meireles. Porto: Livr. Editora, 1937. F. J. Cardoso Jr. Lisboa: Inquérito, 1941.Carlos Daghlian, Bibliografia Trad. João Meireles. Porto: Educação Nacional, 1942. Trad. Agostinho da Silva. Lisboa, 1943. Trad. Domingos Monteiro. Lisboa: Inquérito, Trad. Manuel Barbosa. Coimbra: Saber, 1944. Trad. Manuel Barbosa, 1944. Trad. Jorge de Sena. Lisboa: Portugália, 1944. Trad. Graça Rodrigues. Lisboa: Fomento, 1944. Trad. Manuel Barbosa. Coimbra: Editorial Saber, 1944. um volume). Org. Rio de Janeiro: Garnier, s/d. Trad. Álvaro Pinto de . Trad. e ensaio de Eloy Pontes. Rio de Janeiro: Trad. Aurélio Lacerda. Rio de Janeiro: Pinguim,Ensaístas Americanos (Clássicos Jackson XXXIII). Trad.in Poemas da AngústiaRio de Janeiro: Livraria São José, 1956.Poemas Famosos da Língua Inglesa trad. Oswaldino Marques. Rio Trad. José Maria Machado. São Paulo: Clube do Livro, 1956.Maravilhas do Conto Universal. Org. Diaulas Riedel. Trad. Trad. Luís Augusto de Sousa. Lisboa: 97 Trad. João Meireles. Porto: Educação Nacional, 1942. Trad. Agostinho da Silva. Lisboa, 1943. Trad. Domingos Monteiro. Lisboa: Inquérito, Trad. Manuel Barbosa. Coimbra: Saber, 1944. Trad. Manuel Barbosa, 1944. Trad. Jorge de Sena. Lisboa: Portugália, 1944. Trad. Graça Rodrigues. Lisboa: Fomento, 1944. Trad. Manuel Barbosa. Coimbra: Editorial Saber, 1944. um volume). Org. Rio de Janeiro: Garnier, s/d. Trad. Álvaro Pinto de . Trad. e ensaio de Eloy Pontes. Rio de Janeiro: Trad. Aurélio Lacerda. Rio de Janeiro: Pinguim,Ensaístas Americanos (Clássicos Jackson XXXIII). Trad.in Poemas da AngústiaRio de Janeiro: Livraria São José, 1956.Poemas Famosos da Língua Inglesa trad. Oswaldino Marques. Rio Trad. José Maria Machado. São Paulo: Clube do Livro, 1956.Maravilhas do Conto Universal. Org. Diaulas Riedel. Trad. Trad. Luís Augusto de Sousa. Lisboa: 97 Trad. José Paulo Paes. São Paulo: Cultrix, 1958. Trad. Brenno Silveira. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira,Maravilhas do Conto Amoroso. Org. Fernando Correia da Silva. SãoContos Norte-Americanos. Rio de Janeiro:O Livro. Coord. Vinicius de Morais. Rio de Janeiro:As Obras Primas do Conto Universal. Org. e trad. Almiro Trad. Maldonado Faria. Lisboa: Livros Trad. Maria Ivelise Martins e Maria Fernanda de . Trad. Benedicto Lopes. Rio de Janeiro: Livraria São José, 1970. Trad. Tomé Santos Júnior. Lisboa: Editorial (“O poço e o pêndulo”, “William Wilson”, “A carta roubada”, CapítulosHistória de A. G. Pym, “O corvo”, “Annabel Lee”, “Ulalume”) in(Coleção Gigantes da Literatura Universal). Trad. Cabral do . Adapt. Marques Rebelo. Rio deGodey’s Lady Cock, 1947) (Porto Alegre, PUC-RS), N° 18 (dez. 1974): 14-16. Adapt. Clarice Lispector. Rio de Janeiro: Ediouro, 1974. Adapt. Clarice Lispector. Rio de Janeiro: Ediouro, 1975.Poetas Norte-trad. ed. Paulo Vizioli. Rio de Janeiro: Lidador,Carlos Daghlian, Bibliografia Trad. R. Correia. Lisboa: Amigos do Livro, 1977. Trad. Pedro Reis. Lisboa: Amigos do Livro, 1977.Os Mais Extraordinários Contos de Suspense. Org. Rosamund Org. Rosamund Morris. Trad. RenatoMar de Histórias III (Romantismo). Contos Norte-Americanos.in Emílio de Menezes, Obra Reunida. Rio de Janeiro: José Olympio, Trad. Oscar Mendes. Rio de Janeiro: Nova Trad. J. Teixeira de Aguilar. Mem Martins: Europa- . Trad. José Paulo Paes. São Paulo: Cultrix, 1984. Trad. J. Teixeira de Aguilar. Mem Martins: Europa- Trad. Fernando Pessoa e Aníbal Fernandes. Lisboa: & (trad. Baudelaire, Mallarmé, Fernando Pessoa, Machado de Assis, “A Trad. Marilene Felinto. São Paulo: Limonad, 1986. Adapt. Naunerle Farr. Lisboa: Biblioteca RTP, 1986. Trad. Jorge de Sena. Lisboa: Relógio d’Água, 1988. Trad. Jorge de Sena. Lisboa: Relógio d’Água, 1988. 99 Trad. Eduardo Guerra Carneiro. Lisboa: Estampa, Trad. Luísa Feijó. Lisboa: Europa-América, 1989. Trad. José Paulo Paes. São Paulo: Círculo Trad. J. Teixeira de Aguilar. Mem Martins: Europa- Trad. José Teixeira de Aguiar. Lisboa: Europa-América, Trad. Dorothée de Bruchard. Porto Alegre: Paraula, 1993. Trad. José Rubens Siqueira. São Paulo: Trad. Pessoa. Lisboa: Hiena, 1993. Trad. Ary Nicodemos Trentin. São Paulo: FTD, 1995. Adapt. Clarice Lispector. Rio de Janeiro: Adapt. Ricardo Gouveia. Trad. Fernando Pessoa. Lisboa: Ulmeiro, 1995. Trad. Marcela C. Lisboa: Tempus, 1995. Trad. Ana Maria M. Tatsumi Trad. J. Teixeira de Aguilar. Lisboa: Expo’98, 1996.Histórias Extraordinárias] Trad. Arthur Nestrovski. Porto Alegre: L&PM, 1997. Trad. Geraldo Galvão Ferraz. São Paulo: Ática, 1998. Org. Ivo Barroso. Rio de Janeiro: Lacerda, 1998.Revista de Literatura Brasileira, NºCarlos Daghlian, Bibliografia . Trad. Isa Mara Lando. São

ALLEN, Hervey.

Janeiro: Globo, 1945.

EMERENCIANO, Jordão.

Lopes. Recife: Prefeitura Municipal, Diretoria de Documentação e Cultura, 1950.

FOYE, Raymond (org.).

A. Poe com comentários de Charles Baudelaire, Stéphane Mallarmé, Paul

Valéry, J. K. Huysmans e André Breton

 

Porto Alegre: L&PM, 1980.

GOMES, Álvaro Cardoso.

Baudelaire

NESTROVSKI, Arthur Rosenblat.

PALEÓLOGO, Constantino.

Revista Branca, 1950.

RIBEIRO, José Alcides.

Narrativa de Arthur Gordon Pym

UNIÃO Cultural Brasil-Estados Unidos.

Apresentação de Rone Amorim. Rio de Janeiro: UCBEU, 1949. 24

p. [Inclui bibliografia das traduções de Poe para o português, publicadas no

início do século XX]

 

Teses e dissertações

ISRAFEL: Vida e Época de E. A. Poe. Trad. Oscar Mendes. Rio deE. A. Poe: O Homem, O Temperamento. Prefácio de SílvioPoe Desconhecido: Uma antologia de escritos raros de E.. Trad. Luiz Fernando Brandão et al. A Santidade do Alquimista: Ensaios sobre Poe e. São Paulo: Unimarco, 1997.Debussy e Poe. Porto Alegre: L&PM, 1986.Machado, Poe e Dostoievski: Ensaios. Rio de Janeiro:Imprensa e Ficção no Século XIX: Edgar Allan Poe e A. São Paulo: Editora UNESP, 1996.Centenário de Poe (Informações biobibliográficas).

FERREIRA, Sonia Maria G..

Dissertação de Mestrado. Florianópolis: UFSC, 1978.

FIGUEIREDO, Luiz Antônio de.

Docência, UNESP Assis.

FREDERICO, Diva Camargo.

Modalidades de Tradução no Texto Literário.

de São Paulo, 1993.

JEHA, Júlio César.

Mestrado. Belo Horizonte: UFMG, 1986.

 

Fragmentos, número 17, p. 95/111 Florianópolis/ jul - dez/ 1999

RIBEIRO, José Alcides.

de Milícias e A Narrativa de Arthur Gordon Pym

PUC-SP, 1991.

SANTOS, Rosa Maria dos.

Mestrado, UNESP S. J. Rio Preto, 1998.

SILVA, Antonio Manoel dos Santos. “O Testemunho Crítico de Mário Faustino,”

 

Poesia e Poética de Mário Faustino

Preto, 1979.

 

Capítulos de livros

Edgar Allan Poe: The Non-Scientific Scientist.Borges e Poe: O Outro, O Mesmo. Tese de Livre-Contribuição para uma Tipologia da Tradução: AsTese de Doutorado, UniversidadeEdgar Allan Poe: The Fall of the Masque. Dissertação de 101Imprensa e Ficção no Século XIX: Memórias de um Sargento. Dissertação de Mestrado,O Conto Policial em Poe e Fonseca. Dissertação de [Tese de Livre-Docência], UNESP S. J. Rio

BALTAR, Célia de Queiroz, ed.

BELLEI, Sérgio Luiz Prado. “O Corvo Tropical de Edgar Allan Poe”,

e Literatura: Os Caminhos da Alteridade.

p. 77-90.

BENET, Laura. “Edgar Allan Poe, Poeta do Mistério”,

 

Trad. Vera Neves Pedroso. Rio de Janeiro: Lidador, 1965. p. 51-57.

BOLTON, Sarah K. “Edgar Allan Poe”,

Luzia Machado da Costa. Rio de Janeiro: Lidador, 1965. p. 103-111.

CAMPOS, Haroldo de. “O Texto-Espelho (Poe, Engenheiro de Avessos)”,

Operação do Texto.

CORTAZAR, Julio. “5. Poe: o Poeta, o Narrador e o Crítico”,

 

Trans. Davi Arriguci Jr. & J. A. Barbosa. São Paulo: Perspectiva, 1974.

COUTINHO, Afrânio, Ed.

1968.

CUNHA, Patrícia Lessa Flores da. Confluência e alteridade: a questão do duplo

como tema nos contos de Poe e Machado.

prática.

1996. p. 185-197.

CUNLIFFE, Marcus. “IV – Um Trio de Cavalheiros: Irving, Cooper, Poe”,

da Literatura dos Estados Unidos.

America, 1989. p. 106-116.

FAUSTINO, Mário. “Fontes e Correntes da Poesia Contemporânea: Edgar Allan

Poe”,

HOWARD, Leon. “A Atitude Empírica: Poe”,

Péricles Eugênio da Silva Ramos. São Paulo: Cultrix, 1964. p. 77-83.

102

 

JUNQUEIRA, Ivan.

1987.

MATTA, Roberto da. “Edgar Allan Poe, o ‘Bricoleur’: Um Exercício em Análise

Simbólica”,

_____.”Poe e Lévi-Strauss no Campanário: ou, A Obra Literária como Etnografia,”

 

Ensaios de Antropologia Estrutural.

MENDES, Oscar. “Influência de Poe no Estrangeiro”,

COMPLETA, POESIA & ENSAIOS

(Rio de Janeiro: Aguilar, 1965). p. 53-56.

MENCKEN, H. L. “Poe”,

do Livro, 1995. p. 157-159.

MURICY, José Cândido de Andrade.

Brasileiro I-II.

NABUCO, Carolina. “Poe, O Gênio Fantasmagórico”,

à Luz da Sua Literatura.

PIGNATARI, Décio. “4. As Decifrações Semióticas (4.1. Interregno da descoberta /

4.2. O ‘mal de Usher’)”,

89-101.

SANTAELLA, Lúcia. “Estudo Crítico: Edgar Allan Poe (O que em mim sonhou está

pensando)”,

Poe.

THOMAS, Henry & THOMAS, Dana Lee. “Edgar Allan Poe”,

Poetas.

VAN NOSTRAND, A. D. “As Teorias de Adams a Poe”,

 

Trad. Regina Brandão. São Paulo: Cultrix, 1973. p. 188-208.

Livros Norte-Americanos. Brasília, DF: USIS, 1987.NacionalidadeFlorianópolis: Editora da UFSC, 1992.Poetas Americanos Famosos. Vida e Obra de Escritores Célebres. Trad.ASão Paulo: Perspectiva, 1976. p. 23-41.Valise de Cronópio. A Literatura no Brasil I-VI. Rio de Janeiro: Sul Americana,Literatura comparada. Teoria eOrg. Gilda Neves da Silva Bittencourt. Porto Alegre: Sagra/D.C.Luzzatto,HistóriaTrad. Bernadette Pinto Leite. Portugal: Europa-Poesia-Experiência. São Paulo: Perspectiva, 1977. p. 73-75.A Literatura Norte-Americana. Trad.Carlos Daghlian, Bibliografia O Encantador de Serpentes (Ensaios). Rio de Janeiro: Alhambra,Arte e Linguagem. Petrópolis: Vozes, 1973. p. 9-28. Petrópolis: Vozes, 1973. p. 93-120.in EDGAR A. POE: FICÇÃOtrans. ed. Oscar Mendes & Milton AmadoO livro dos insultos. Trad. Ruy Castro. São Paulo: CírculoPanorama do Movimento SimbolistaBrasília: Instituto Nacional do Livro, 1973 (2nd edition).Retrato dos Estados UnidosRio de Janeiro: José Olympio, 1967. p. 35-40.Semiótica e Literatura. São Paulo: Perspectiva, 1974. p.In Contos de E. A. Poe & Os Melhores Contos de Edgar AllanTrans. José Paulo Paes. São Paulo: Cultrix, 1984 & Círculo do Livro, 1989.Vidas de GrandesTrad. Breno Silveira. Rio de Janeiro: Globo, 1952. p. 225-236.O Poeta em Todos Nós.

Artigos em periódicos especializados

AGUIAR, Flávio Wolf de. “Ensaio – Viagem entre a memória e o desejo”,

Literatura

ÂNONIMO. “Diretor do Museu Poe quer reabilitar o escritor”,

de S. Paulo

ANSPACH, Sílvia Simone. “Poe’s Pictoric Writing”,

9-11 (1985-1987): 17-28.

 

Fragmentos, número 17, p. 95/111 Florianópolis/ jul - dez/ 1999

BARROSO, Ivo. “‘O corvo’ e suas traduções”,

252.

BELLEI, Sérgio Luiz Prado. “‘The Raven,’ by Machado de Assis”,

Review

“O Corvo Tropical de Edgar Allan Poe”,

Malcolm Coulthard & Carmen Rosa Caldas-Coulthard. Florianópolis: Editora da

UFSC, 1991. p. 155-169.

BRAYNER, Sônia. “Edgar Allan Poe e Machado de Assis”,

de Minas Gerais

CÂMARA, Jr. Joaquim Mattoso. “Machado de Assis e o Corvo de Edgar Poe”,

 

Revista do Livro

CAMPOS, Cecy Barbosa. “O Fantástico em

Americanos,

CARMO, Tania Maria Saba Rangel do. “Conceito romântico de poesia: Edgar Allan

Poe e ‘O corvo’ ”,

DECOL, René. “Mestres da sensibilidade moderna” [resenha de

 

Caderno 2 / O Estado de S. Paulo

DIAS, Angela Maria. “Emblema do mistério” [resenha de

do Brasil

FIGUEIREDO, Luiz Antônio de. “Borges e Poe: O Outro, O Mesmo”,

Americanos

FOBÉ, Nair Leme. “Uma Leitura em ‘The Cask of Amontillado’ “,

I, 2 (dez. 1982): 253-257.

JEHA, Júlio. “Elementos da Tradição Gnóstica em E. A. Poe”,

8.

LANCELOTTI, Mário A. “De Poe a Kafka”,

N° 18 (dez. 1974): 20-21 (De M. A. Lancelotti,

Eudeba, 1965).

MENGOZZI, Federico. “Toda a maldição de Edgar Allan Poe”,

/ O Estado de S. Paulo

MOURÃO, Rogério de Freitas. “Edgar Allan Poe, Pioneiro da Ficção Científica”,

 

Cultura / O Estado de S. Paulo

NEVES, João Alves das. “A poesia imortal de um velho corvo”,

Estado de S. Paulo

104

 

OLIVEIRA, Ivany Lessa Baptista de. “Conjunção e Disjunção: Dois Mecanismos

Operacionais”,

Gernasa, 1973. Pp. 159-172.

PAULA, Marleine. “Contos, Poemas e Ensaios de Poe”,

Paulo

PONZIO, Ana Francisca. “Philip Glass reconstrói a casa de Usher”,

Estado de S. Paulo

SILVA, Bento Carlos Dias da. “Explorações Semióticas do Conto ‘O Barril de

Amontillado’ de Edgar Allan Poe”,

UNESP, 1987.

SILVA, Vera Maria Tietzman. “Edgar Allan Poe e Lygia Fagundes Telles: Uma

Aproximação”,

TAVARES, Bráulio. “Os tentáculos ruidosos de Edgar Allan Poe”,

/ Jornal da Tade

VASCONCELOS, Sandra G. T. “Do outro lado do espelho (um estudo de E. A. Poe e

Machado de Assis)”,

(1990): 23-29.

WILBUR, Richard. “Poe: O Terror Não Era o Seu Único Talento”,

de S. Paulo

 

Artigos de jornais diários

Língua e[FFLCH/USP], XIV, 17 (1989): 75-80.Caderno 2 / OEstado(6/2/1992).Estudos Anglo-Americanos, 103Poesia Sempre II, 3 (Feb.1994): 244-Luso-BrazilianVol. 25, Nº 2 (Winter, 1988): 1-13. Reprinted in Portuguese under the titlein Tradução: Teoria e Prática, ed.Suplemento Literário(19 / 6 / 1976): 1-2. III, 11 (setembro 1958): 101-109.The Black Cat”, Estudos Anglo-Nº 12-13 (1988-1989): 45-50.Stylos (UNESP S. J. Rio Preto) Nº 86 (1985). 22p.Debussy e Poe], (30/11/1986).Eureka], Idéias / Jornal(22/11/1986).Estudos Anglo-Nºs 14-15 (1990-1991): 54-59 .Letras (PUCCampinas)Ensaios de SemióticaBelo Horizonte: UFMG, 1989.Letras de Hoje (Porto Alegre, PUC-RS),De Poe a Kafka. Buenos Aires:Suplemento Turismo(8/4/1988). (25/5/1991).Caderno 2 / O(12/11/1986).Carlos Daghlian, Bibliografia 4º Congresso Brasileiro de Língua e Literatura. Rio de Janeiro:Cultura / O Estado de S.(11/10/1986).Caderno 2 / O(4/5/1991).Texto, Discurso, Enunciação III, Araraquara:Estudos (Goiânia) 11, 1 (jan.-mar. 1984): 15-26.Caderno de Sábado(9/10/1999): Primeira página.Língua e Literatura (São Paulo, FFLCH/USP) V. 15, Nº 18Cultura / O Estado(11/11/1984).

ALMEIDA, Márcia Mendes de. “Poe: Um Tom Macabro, às Vezes Magistral, Mas...”,

Jornal da Tarde

ANÔNIMO. “198 mil dólares. Por Poe”,

_____. “Poe recebe o seu presente anual”,

_____. “1º centenário da morte de Edgar Allan Poe”,

1949).

_____. “Efemérides: Edgar Allan Poe”,

_____. “A mente extraordinária de Edgar Allan Poe”,

1969).

_____. “Holmes & colegas, especialistas na ciência da dedução”,

 

(12/7/1980).

BIRCH, Douglas. “Depressão inspirou obra de Allan Poe”,

1993).

 

Fragmentos, número 17, p. 95/111 Florianópolis/ jul - dez/ 1999

_____. “Psicologia: Doença e inspiração”,

GIRON, Luís Antônio. “Edgar Allan Poe: Um estilo ainda polêmico. Em bela tradução”

[resenha],

L. S. C. “Sesquicentenário de Edgar Allan Poe”,

MALLEA, Eduardo. “Como Edgar Allan Poe Escreveu ‘O Corvo’ “,

Manhã

MATTOSO, Glauco. “Coletânea: Raros textos de Poe. Atraente descoberta” [resenha

de

MELGAÇO, Sérgio. “Edgar Allan Poe: um famoso desconhecido”,

6/1991).

PACHECO, João. “Poe e a Inspiração”,

PARKS, Edd Winfield. “Edgar Allan Poe como crítico”,

1949).

PASSOS, José Meirelles. “Poe em primeira mão”,

PERDIGÃO, Henrique. “A atribulada e romântica existência de um dos maiores

escritores e poetas norte-americanos”,

SILVA, Alberto. “Reedição de um clássico para a geração mais jovem [resenha]”,

 

O Globo

TAVARES, Carlos. “O homem que inventou a estética do crime”,

Braziliense

106

 

SELECTED BIBLIOGRAPHY

(21/12/1985).Jornal da Tarde (9/6/1988).O Estado de S. Paulo (20/1/1989).Jornal de Notícias ( 9 / 1 0 /Folha de S. Paulo (10/10/1960).Correio da Manhã (17/4/Jornal da Tarde Jornal do Brasil (2/5/ 105Jornal da Tarde (12/5/1993).Jornal da Tarde (20/4/1985).Correio da Manhã (23/1/1959).Correio da(12/11/1944).Poe Desconhecido], Jornal da Tarde (13/5/1989).Tribuna (Rio, 20/Jornal de Notícias (9/10/1949).Diário de S. Paulo (9/10/O Globo (30/3/1988).Gazeta de Notícias (28/4/1946). (10/8/1975).Correio(5/2/1989).Carlos Daghlian, Bibliografia

1. Primary Works

E. A. Poe’s complete works in two volumes:

New York: The Library of America, 1984. [1408 pp.]

 

Edgar Allan Poe: Essays and Reviews.

[1544 pp.]

 

2. Secondary Works

Edgar Allan Poe: Poetry and Tales. New York: The Library of America, 1984.

2.1. Bibliographies

DAMERON, J. Lesley.

 

Charlottesville: Bibliographical Society of the University of Virginia, 1966.

HEARTMAN, Charles F. & James R. Canny.

the Writings of Edgar Allan Poe.

HUBBELL, Jay B. “Poe” in

Criticism

Matthew). New York: Norton, 1963.

HYNEMAN, Esther F.

Articles in English, 1827-1973.

SPILLER

 

2.2. Concordance

Edgar Allan Poe: A Checklist of Criticism, 1942-1960. A Bibliography of First Printings ofHattiesburg, Miss.: The Book Farm, 1943.Eight American Authors: A Review of Research and, ed. Floyd Stovall (with a bibliographical supplement by J. ChesleyEdgar Allan Poe: An Annotated Bibliography of Books andBoston; G. K. Hall, 1974.et al., ed. Literary History of the United States. New York: McMillan, 1974.

Booth, Bradford, and Claude E. Jones.

Edgar Allan Poe.

 

2.3. Critical and Biographical Studies

2.3. 1. Books

A Concordance of the Poetical Works ofBaltimore: Johns Hopkins, 1941.

ALLEN, Michael.

Harvard University Press, 1969.

ALTERTON, Margaret.

ASSELINEAU, Roger.

Press, 1970.

 

Fragmentos, número 17, p. 95/111 Florianópolis/ jul - dez/ 1999

BAUDELAIRE, Charles.

E. Hyslop, Jr. State College, PA: Bald College Press, 1952.

BONAPARTE, Marie.

Interpretation

BRADDY, Haldeen.

 

Washington, DC, 1953.

BURANELLI, Vincent.

CAMPBELL, Killis.

University Press, 1933.

CARLSON, Eric W., ed.

of Michigan Press, 1966.

COBB, Palmer.

Hill: North Carolina University Press, 1908.

DAVIDSON, Edward H.

Press, 1957.

FEIDELSON, Charles.

FIEDLER, Leslie.

1960.

FOERSTER, Norman.

the Present Day.

HALLIBURTON, David.

Princeton University Press, 1973.

KENNEDY, J. Gerald.

University Press, 1987.

KETTERER, David.

State University Press, 1979.

KRUTCH, Joseph Wood.

1926.

LAWRENCE, D. H.

1923.

LEVIN, Harry.

A. Knopf, 1958.

108

 

LIMON, John.

of American Writing.

LJUNGQUIST, Kent.

Pictorial Techniques.

PAHL, Dennis.

Hawthorne, and Melville.

POLLIN, Burton R.

York: Da Capo, 1968.

PORTE, Joel.

Melville, and James.

QUINN, Arthur Hobson.

Appleton-Century, 1941.

QUINN, Patrick F.

University Press, 1957.

ROWE, John Carlos.

Fiction and Modern Theory.

SILVERMAN, Kenneth.

 

New York: Haper-Collins, 1991.

THOMPSON, G. R.

University of Wisconsin Press, 1973.

_____. “Edgar Allan Poe and the Writers of the Old South,” in

History of the United States,

Press, 1988.

VELER, Richard P., ed.

1972.

VINES, Lois Davis, ed.

University of Iowa Press, 1999. [This book includes in

Countries and Regions Around the World

Maria Leonor Machado de Sousa, and “Poe in Brazil” by Carlos Daghlian; and

in

by George Monteiro]

WAGENKNECHT, Edward.

York: Oxford University Press, 1963.

WINFIELD, E.

Press, 1964.

 

Fragmentos, número 17, p. 95/111 Florianópolis/ jul - dez/ 1999

 

2.3.2. Articles

Poe and the British Magazine Tradition. Cambridge, Mass.:Origins of Poe’s Critical Theory. Iowa City, 1925.Edgar Allan Poe. Minneapolis: University of Minnesota 107Baudelaire on Poe: Critical Papers. Trans. Lois and FrancisThe Life and Works of Edgar Allan Poe: A Psychoanalytic. Trans. John Rodker. London: Imago, 1949.Glorious Incense: the Fulfillment of Edgar Allan Poe. Edgar Allan Poe. New Haven, Conn.: Twayne, 1961.The Mind of Poe and Other Studies. Cambridge, Mass.: HarvardThe Recognition of Edgar Allan Poe. Ann Arbor: UniversityThe Influence of E. T. A. Hoffmann on the Tales of E. A. Poe. ChapelPoe: A Critical Study. Cambridge, Mass.: Harvard UniversitySymbolism and American Literature. Chicago, 1953.Love and Death in the American Novel. New York: Criterion Books,American Criticism: A Study in Literary Theory from Poe toNew York: Houghton Mifflin, 1928.Edgar Allan Poe: A Phenomenological View. Princeton:Poe, Death, and the Life of Writing. New Haven, Conn.: YaleThe Rationale of Deception in Poe. Baton Rouge: LouisianaEdgar Allan Poe: A Study in Genius. New York: Knopf,Studies in Classic American Literature. London: Thomas Seltzer,The Power of Blackness: Hawthorne, Melville, Poe. New York: AlfredCarlos Daghlian, Bibliografia The Place of Fiction in the Time of Science: A Disciplinary HistoryNew York: Cambridge University Press, 1990.The Grand and the Fair: Poe’s Landscape Aesthetics andPotomac, Md.: Scripta Humanistica, 1984.Architects of the Abyss: The Indeterminate Fictions of Poe,Columbia: University of Missouri Press, 1989.Dictionary of Names and Titles in Poe’s Collected Works. NewThe Romance in America: Studies in Cooper, Poe, Hawthorne,Middletown, Conn.: Wesleyan University Press, 1969.Edgar Allan Poe: a Critical Biography. New York:The French Face of Edgar Poe. Carbondale: Southern IllinoisThrough the Custom-House: Nineteenth-Century AmericanBaltimore: Johns Hopkins University Press, 1982.Edgar A. Poe: Mournful and Never-ending Remembrance. Poe’s Fiction: Romantic Irony in the Gothic Tales. Madison:Columbia Literaryed. Emory Elliott. New York: Columbia UniversityPapers on Poe. Springfield, Ohio: Chantry Music Press,Poe Abroad: Influence, Reputaion, Affinities. Iowa City:Part I: Poe’s Influence in, the chapters “Poe in Portugal” byPart II: Poe’s Influence on Major World Writers, the chapter “Fernando Pessoa”Edgar Allan Poe – The Man Behind the Legend. NewEdgar Allan Poe as Literary Critic. Athens: Univesity of Georgia 109

ABEL, Darrel. “A Key to the House of Usher,”

XVIII (1949): 176-85.

ALLEN, Mozelle S. “Poe’s Debt to Voltaire,”

XV (1935): 63-75.

AUDEN, W. H. “Introduction” to

“Eureka”,

BALDWIN, Summerfield. “The Aesthetic Theory of Edgar Poe,”

 

XXVII (1918): 210-21.

BANDY, W. T. “New Light on Baudelaire and Poe,”

65-69.

BASLER, Roy P. “The Interpretation of ‘Ligeia,’ ”

BEEBE, Maurice. “The Fall of the House of Pyncheon,”

 

IX (1956): 1-17.

BELDEN, Henry M. “Observation and Imagination in Coleridge and Poe: a Contrast,”

University of Toronto Quarterly,University of Texas Studies in English,Edgar Allan Poe: Selected Prose, Poetry, anded. W. H. Auden, vii. San Francisco: Rinehart, 1950.Sewanee Review, Yale French Studies, X (1953):College English, V (1944): 363-72.Nineteenth Century Fiction,

Papers in Honor of Frederick Johnson

BLAIR, Walter. “Poe’s Conception of Incident and Tone in the Tale,”

Philology,

BOND, Frederick Drew. “Poe as Evolutionist,”

(1907): 267-74.

ELIOT, T. S. “From Poe to Valéry,”

FRIEDMAN, William F. “Edgar Allan Poe, Cryptographer,”

VII (1937).

GRIFFITH, Clark. “Poe’s ‘Ligeia’ and the English Romantics,”

Quarterly

GRUBB, Gerald G. “The Personal and Literary Relationships of Dickens and Poe,”

 

Nineteenth Century Fiction

GRUENER, Gustav. “Notes on the Influence of E. T. Hoffmann upon Edgar Allan

Poe,”

HALLINE, Allan G. “Moral and Religious Concepts in Poe,”

Studies,

HUNGERFORD, E. “Poe and Phrenology,”

110

 

JONES, Howard Mumford. “Poe, ‘The Raven,’ and the Anonymous Young Man.”

(Hartford, Conn., 1928): 131-75.ModernXLI (1944): 228-40.Popular Science Monthly, LXXIHudson Review, II (1949): 327-42.American Literature,University of Toronto, XXIV (1954): 8-25. , V (1950): 1-22, 101-20, 209-21.Publications of the Modern Language Association, XIX (1904): 1-25.Bucknell UniversityII (1951): 126-50.American Literature, II (1953): 209-31.Carlos Daghlian, Bibliografia

Western Humanities Review

KELLY, George. “Poe’s Theory of Beauty,”

LAFLEUR, L. J. “Edgar Allan Poe as Philosopher,”

401-5.

LASER, Marvin. “The Growth and Structure of Poe’s Concept of Beauty,”

of English Literary History

LEVINE, Stuart. “Scholarly Strategy: The Poe Case,”

(Spring 1965): 133-44.

LIND, S. E. “Poe and Mesmerism,”

Association

LUBELL, Albert J. “Poe and A. W. Schlegel,”

Philology

MABBOTT, Thomas O. “On Poe’s Tales of the Folio Club,”

(1928): 171-76.

_____. “Poe’ ‘Ulalume,’ ”

MCLUHAN, Herbert Marshall. “Edgar Poe’s Tradition,”

24-33.

MERCHAND, Ernest. “Poe as a Social Critic,”

MATTHIESSEN, F. O. “Poe,”

MILLER, James, Jr. “ ‘Ulalume’ Resurrected,”

197-205.

MOSS, Sidney P. “Poe and His Nemesis – Lewis Gaylord Clark,”

 

XXVIII (1956): 30-49.

NORSTEDT, George. “Poe and Einstein,”

ROUTH, James. “Notes on the Sources of Poe’s Poetry: Coleridge, Keats, Shelley,”

 

Modern Language Notes

SMITH, H. E. “Poe’s Extension of His Theory of the Tale,”

(1918): 195-203.

ST. ARMAND, Barton Levi. “The Dragon and the Uroboros: Themes of

Metamorphosis in

37

 

Fragmentos, número 17, p. 95/111 Florianópolis/ jul - dez/ 1999

STOVALL, Floyd. “Poe’s Debt to Coleridge,”

X (1930): 70-127.

_____. “An Interpretation of Poe’s ‘Al Aaraaf,’ ”

English,

TATE, Allen. “The Angelic Imagination: Poe and the Power of Words,”

Review

TAYLOR, Walter Fuller. “Israfel in Motley,”

WALCUTT, Charles C. “The Logic of Poe,”

WERNER, W. L. “Poe’s Theories and Practice in Poetic Technique,”

Literature

WHIPPLE, William. “Poe’s Political Satire,”

XXXV (1956): 81-95.

WIENER, Philip P. “Poe’s Logic and Metaphysic,”

WILSON, James S. “The Devil Was In It,”

WILT, Napier. “Poe’s Attitude toward His Tales,”

101-5.

WINTERS, Yvor. “Edgar Allan Poe: a Crisis in the History of American

Obscurantism,”

 

(http://www.periodicos.ufsc.br/index.php/fragmentos/article/viewFile/6371/5935

, IX (1955): 127-38.American Literature, XXVII (1956): 521-36.The Personalist, XXII (1941):Journal, XV (1948): 69-84.American Quarterly, XVIIPublications of the Modern Language, LXII (1947): 1077-94.Journal of English and Germanic, LII (1953): 1-12.Sewanee Review, XXXVIExplicator, I (1942): 25 and VI (1948): 57.Sewanee Review, LII (1944):American Literature, VI (1934): 28-43.Sewanee Review, LIV (1946): 175-205.Philological Quarterly, XXXIV (1955):American Literature, Open Court, XLIV (1930): 173-80. , XXIX (1914): 72-75.Modern Philology, XVIArthur Gordon Pym,” American Transcendental Quarterly(Winter 1978): 57-71. 111University of Texas Studies in English,University of Texas Studies inIX (1929): 106-33.Kenyon, XIV (1952): 455-75.Sewanee Review, XLII (1934): 330-40.College English, II (1941): 438-44.American, II (1930): 157-65.University of Texas Studies in English,The Personalist, XIV (1933):268-74.American Mercury, XXIV (1931): 215-20.Modern Philology, XXV (1927):American Literature, VIII (1937): 319-40."

 

"BIBLIOGRAFIA / SELECTED BIBLIOGRAPHY

OBRAS DE E SOBRE POE EM PORTUGUÊS OU

PUBLICADAS NO BRASIL

Obras de Poe traduzidas para o português (em ordem cronológica)

 

O baile das chamas.

 

William Wilson.

 

O corvo.

 

Os poemas finais de Edgar Poe.

 

Contos de Edgar Poe.

 

O escaravelho de ouro.

 

Aventuras de Artur Gordon Pym.

 

O escaravelho de ouro.

 

O escaravelho de ouro.

96

 

O escaravelho de oiro.

 

Descida ao Maelstrom: antologia.

 

Um homem na lua e outros contos.

1943.

 

Contos completos.

 

O manuscrito encontrado numa garrafa.

 

O mistério de Marie Roget.

 

O gato preto: contos.

 

Contos Completos.

 

EDGAR A. POE: FICÇÃO COMPLETA, POESIA & ENSAIOS (

trad. Oscar Mendes & Milton Amado. Rio de Janeiro: Aguilar, 1965. [Primeira

edição em três volumes, Porto Alegre: Globo, 1944] {Precedida de Estudos

Biográficos e Críticos por Hervey Allen, Charles Baudelaire e Oscar Mendes, de

uma Breve Cronologia e de uma Bibliografia. Ilustrações de Eugênio Hirsch e

Augusto Iriarte Gironaz}

 

Novellas Extraordinarias.

 

O Escaravelho de Ouro e Os Assassinos da Rua Morgue.

Aguiar. São Paulo: Melhoramentos, s/d.

 

As Aventuras de Arthur Gordon Pym

Pongetti, 1944.

 

Contos de Imaginação e Mistério.

1947.

“Nathaniel Hawthorne”,

Sarmento de Beires & José Duarte. Rio de Janeiro: Jackson, 1950. P. 275-291.

“O Corvo / Eldorado / Annabel Lee”, trad. Gondin da Fonseca,

Alheia.

“Annabel Lee”,

de Janeiro: Civilização Brasileira, 1956.

 

Thingum Bob.

“O Coração Revelador”,

T. Booker Washington. São Paulo: Cultrix, 1957. P. 73-79.

 

O verme vencedor e outros poemas.

Organizações, 1957.

 

Fragmentos, número 17, p. 95/111 Florianópolis/ jul - dez/ 1999

 

Histórias Extraordinárias.

O escaravelho de oiro.

 

Descida ao Maelstrom: antologia.

 

Um homem na lua e outros contos.

1943.

 

Contos completos.

 

O manuscrito encontrado numa garrafa.

 

O mistério de Marie Roget.

 

O gato preto: contos.

 

Contos Completos.

 

EDGAR A. POE: FICÇÃO COMPLETA, POESIA & ENSAIOS (

trad. Oscar Mendes & Milton Amado. Rio de Janeiro: Aguilar, 1965. [Primeira

edição em três volumes, Porto Alegre: Globo, 1944] {Precedida de Estudos

Biográficos e Críticos por Hervey Allen, Charles Baudelaire e Oscar Mendes, de

uma Breve Cronologia e de uma Bibliografia. Ilustrações de Eugênio Hirsch e

Augusto Iriarte Gironaz}

 

Novellas Extraordinarias.

 

O Escaravelho de Ouro e Os Assassinos da Rua Morgue.

Aguiar. São Paulo: Melhoramentos, s/d.

 

As Aventuras de Arthur Gordon Pym

Pongetti, 1944.

 

Contos de Imaginação e Mistério.

1947.

“Nathaniel Hawthorne”,

Sarmento de Beires & José Duarte. Rio de Janeiro: Jackson, 1950. P. 275-291.

“O Corvo / Eldorado / Annabel Lee”, trad. Gondin da Fonseca,

Alheia.

“Annabel Lee”,

de Janeiro: Civilização Brasileira, 1956.

 

Thingum Bob.

“O Coração Revelador”,

T. Booker Washington. São Paulo: Cultrix, 1957. P. 73-79.

 

O verme vencedor e outros poemas.

Organizações, 1957.

 

Fragmentos, número 17, p. 95/111 Florianópolis/ jul - dez/ 1999

 

Histórias Extraordinárias.

 

Antologia de Contos.

1959.

“Leonor”,

Paulo: Cultrix, 1961. P. 133-139.

“O poço e o pêndulo”, Trad. Lívio Xavier.

Biblioteca Universal Popular, 1963 (Leitura, 1945). P. 31-48. [Incluído em

de Ouro dos Contos Norte-Americanos

Tecnoprint, s/d. P. 64-73.]

“O escaravelho de ouro”,

Rolmes Barbosa & Edgard Cavalheiro. São Paulo: Martins, 1966. P. 241-277.

 

O Barril de Amontillado e Outras Novelas.

do Brasil, 1966.

 

Histórias de mistério e horror.

Brito. Porto: Civilização, 1966. [“Os crimes da rua Morgue”, “O mistério de M.

Roget”, “O escaravelho de ouro”, “A milésima segunda história de Xeresade”,

“A lenda das montanhas rugosas”, “O poço e o pêndulo”, “A máscara da peste

escarlate”, “O casco de amontillado”].

 

O Corvo

 

Histórias de Mistério e Imaginação.

Verbo, 1971.

 

Antologia

X e XII de

Edgar Poe

Nascimento (antologia) e Vergílio Godinho (outros textos). Lisboa: Verbo, 1972.

 

O Passageiro Clandestino (Arthur Gordon Pym)

Janeiro: Tecnoprint, 1973.

“A Primeira Teoria do Conto” (De “Tale Writing”. In

 

Letras de Hoje

 

7 de Allan Poe.

 

11 de Allan Poe.

“Alone / Sonnet To Science / Israfel / To Helen / Annabel Lee”,

Americanos (Antologia Bilíngüe)

1976. Pp. 22-25.

98

 

Gordon Pym.

 

O mistério de Marie Roget.

“O gato preto”,

Morris. Trad. Renato Guimarães. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1978. P.

145-156.

“O barril de amontillado”, “Os assassinatos da Rua Morgue”, “O coração delator”,

 

Os Mais Extraordinários Contos de Horror.

Guimarães. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1978. P. 109-151.

“O homem da multidão”, “A carta furtada”,

 

Trad. Aurélio Buarque de Holanda Ferreira & Paulo Rónai. Rio de Janeiro: Nova

Fronteira, 1980 (3ª ed.). P. 183-211. [Incluídos em

Seleção, tradução e notas introdutivas de A. B. de Hollanda & Paulo Rónai. Rio

de Janeiro: Edições de Ouro, Tecnoprint, s/d. P. 49-86.]

“O Corvo”,

1980. Pp. 71-80. [paráfrase da trad. de M. de Assis].

 

Contos de terror, de mistério e de morte.

Fronteira, 1981.

 

Histórias extraordinárias.

América, 1982.

 

Contos de Edgar Allan Poe

 

Histórias extraordinárias.

América, 1984.

 

Três poemas e uma gênese.

Etc., 1985.

 

O Corvo

Filosofia da Composição” trad. Oscar Mendes). Apresentação de Lúcia Santaella:

“E. A. Poe: Versos e Reverberações”. Introdução de Wanderley Rodrigues Corrêa.

Apêndice: “Quem foi E. A Poe?” texto e ilustrações de Paulo Leminski. São

Paulo: Expressão, 1986.

 

Eureka.

 

Histórias extraordináriasl.

 

O Mistério de Marie Roget.

 

Os Crimes da Rua Morgue.

 

Fragmentos, número 17, p. 95/111 Florianópolis/ jul - dez/ 1999

 

Aventuras de Arthur Gordon Pym.

1988.

 

Histórias Extraordinárias.

 

Os Melhores Contos de Edgar Allan Poe.

do Livro, 1989.

 

Histórias Extraordinárias.

América, 1989.

 

Histórias Extraordinárias.

1990.

 

O Homem da Multidão.

[Edição trilíngüe, inclui a tradução francesa de Baudelaire e notas de Walter

Benjamin]

 

O Escaravelho de Ouro e Outras Histórias.

Ática, 1993.

 

Annabel Lee, Ulalume & o corvo.

 

O mistério de Marie Roget.

 

Histórias Extraordinárias de Allan Poe.

Ediouro, 1995. [18 contos de Poe]

 

Os Assassinatos da Rua Morgue e O Escaravelho de Ouro.

São Paulo: Scipione, 1995.

 

O corvo e outros poemas.

 

A ilha da fada e outras histórias.

 

Os Assassinatos na Rua Morgue / A Carta Roubada.

/ Erline T. V. dos Santos. São Paulo: Paz e Terra, 1996.

 

Uma descida no Maelstrom.

[Extraído de

 

Relato de Arthur Gordon Pym.

 

Histórias de crime e mistério.

 

O Corvo e Suas Traduções.

“O Corvo”. Trad. Aluysio Mendonça Sampaio.

12 (1998): 2-5.

100

 

Os Assassinatos da Rua Morgue, A Carta Roubada

Paulo: Imago / Alumni, 1999.

 

Livros sobre Poe