[M. T. Piacentini]

--- Gostaria de saber se na frase "Cidade de Deus é indicado para 4 oscar", como saiu em alguns jornais da internet, está correto o emprego no singular da palavra oscar. Não seria Oscares (no plural), concordando com o numeral? Reginaldo da Silva França, Brasília/DF

A palavra Oscar tem sido usada no singular por se tratar de nome próprio – e em inglês – que adjetiva um nome comum, no caso o prêmio (“Oscar prize” no original). Ou seja, no plural falamos dos prêmios Oscar. Contudo, está ocorrendo com esse termo o mesmo que aconteceu com Havana, por exemplo, que ao designar os charutos [de Havana] se tornou substantivo comum: “Fumas um havana?” Então, é possível que em português se diga dois oscars (com a mesma pronúncia do inglês) ou dois óscares (forma usada em Portugal).  

Até mesmo na língua inglesa se usa o plural quando a palavra Oscar se refere a um dos prêmios individualmente, configurado em uma das estatuetas, situação em que não se faz acompanhar de um substantivo. Sempre será “the Oscar presentation, an Oscar statuette”, mas pode ser: “The annual presentation of the Oscars has become the Academy of Motion Picture Arts and Sciences’ most famous activity”, conforme site oficial da Academia. 

--- Qual o significado de patrono e paraninfo em uma cerimônia de colação de grau? G.R.O., Aracruz/ES  

--- É correto utilizar o tratamento patrona e paraninfa no feminino? K.V., Rio de Janeiro/RJ 

Paraninfo é o padrinho de honra, é o homenageado maior da cerimônia de colação de grau. Se mulher, haverá uma PARANINFA. Patrono é o segundo homenageado, uma personalidade marcante para os formandos. O feminino de patrono, neste caso, é PATRONESSE. A mulher será então a patronesse da turma. Patrona existe, mas é o feminino de patrono nas suas demais acepções, quais sejam: advogado de defesa, protetor, fundador, padroeiro, figura tutelar de uma academia, arma ou força armada, enfim pessoa a quem se homenageia por serviços prestados.

--- Gostaria de saber se é verdade que a expressão de tratamento "senhorita" não está mais sendo usada, pois casarei em dezembro e começarei a entregar os convites de casamento em outubro, e preciso saber se a calígrafa deverá usar senhora ou senhorita para as moças solteiras. Aliás, gostaria de saber quando se deve usar senhora ou senhorita. Há limite de idade para a "senhorita"? Divorciadas são "senhoras"? Tem a ver com o fato da mulher ser casada ou não? Daniela Rosa

O vocativo senhorita é correto, sem dúvida, mas hoje em dia é realmente pouco usado em nosso país quando se trata de mulher solteira. É uma questão cultural. Lembro-me que quando estive no México toda mulher era chamada de “senhorita”, mesmo as casadas. Aqui no Brasil é mais uma questão de idade [senhorita é solteira jovem] e familiaridade [srta. é tratamento formal]. Sugiro-lhe dar uma olhada na coluna Não Tropece na Língua 118.

Mas creio que sua dúvida e necessidade se referem ao encaminhamento do convite (escrito à mão no envelope, numa letra cursiva bonita). Eis vários exemplos de como fazer isso: 

-- a um casal, é praxe:

 

                                Sr. e Sra. Antônio Silva  

ou até mesmo:     Antônio Silva e Sra.     

 

-- para os solteiros e divorciados, basta escrever o nome: 

 

                                Melissa Silva

                                Guilherme Silva

 

-- para o casal e filhos:

 

                                Antônio Silva e família

 

-- para um casal bem amigo, dispensando-se a formalidade, pode ser apenas:

 

                                Antônio e Maria Cecília

 

A preposição “Para” antes ou acima do nome não é obrigatória em nenhum caso.