Letra viva
-
Tradução de um poema de Emily Dickinson (1830-1886)14/11/2012, às 18H08
I died for Beauty
-
São Paulo e a violência: uma pequena Síria11/11/2012, às 11H00
Não escrrevo só para agradar ao leitor
-
José Ribamar Garcia: uma quase antologia de contos piauienses07/11/2012, às 10H12
José Ribamar Garcia é um
-
Alguns mosaicos globais, não equecendo o Brasil03/11/2012, às 13H42
No Paquistão a tentativa
-
No coração do capitalismo30/10/2012, às 09H37
A bonta e simpática correspondente
-
O crime ronda o país25/10/2012, às 21H40
Se a parte está no todo, o todo está na parte
-
Malala: o direito à educação23/10/2012, às 09H45
Corajosa, deteminada,
-
Erraram meus prognósticos19/10/2012, às 10H58
Nor jornais do mundo inteiro
-
Tradução de um poema de Stéphane Mallarmé (1842-1898)16/10/2012, às 08H43
Le printemps maladif a chassé
-
O perigo é a rua e viver é perigoso12/10/2012, às 15H40
Nas campanha pra prefeito do Rio de Janeiro
-
A vitória das abstenções na eleição brasileira09/10/2012, às 09H33
A vitória das urnas de um candidato
-
Tradução de um poema de Samuel Taylor Coleridge (1772-1834)08/10/2012, às 13H40
All Nature seems at work
-
Carly Silva: um inesquecível e grande mestre universitário06/10/2012, às 12H07
Das minhaas memórias - as boas -
-
O eleitor : um indeciso04/10/2012, às 13H11
Uma ve, um padre brasileiro
-
O que os povos querem da vida30/09/2012, às 22H22
Considerando o nível de escolaridade
-
Tradução do poema "Inscriptions", de Fernando Pessoa (1888-1935)27/09/2012, às 10H12
Dando continidade ao meu projeto
-
Dois países com extrema violência: Venezuela e Brasil24/09/2012, às 11H35
Qualquer pessoa minimamente consciente
-
Considerações em torno do poema17/09/2012, às 16H53
O pema faz parte de um tipo de leitura
-
Considerações em torno do poema17/09/2012, às 16H53
O pema faz parte de um tipo de leitura
-
O Brasil está agindo mal13/09/2012, às 09H54
Na questão tumultuada