Nana, admirável mangá examinado por Miguel Carqueija
Por Flávio Bittencourt Em: 15/01/2010, às 06H27
O escritor carioca M. Carqueija, que é funcionário do Banco do Brasil, discute o incomparável mangá Nana, um verdadeiro sucesso japonês de crítica e de público.
UM IMPRESSIONANTE CARTAZ DE
DESENHO ANIMADO JAPONÊS:
"Hakujaden, a Lenda da Serpente Branca, primeiro
longa-metragem em cores do pós-guerra", de
acordo com o verbete 'Anime', da Wikipédia
(Só o cartaz, sem a legenda acima
apresentada:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Ficheiro:Hakujaden_poster_2.jpg)
"[Cinemas Antigos] Pax (Ipanema, RJ)
Inaugurado em 30 de outubro de 1952 e demolido em 1979, o cine Pax ficava em Ipanema, em frente à Praça Nossa Senhora da Paz, onde hoje existe o luxuoso prédio comercial Fórum de Ipanema.~ por Tommy Beresford em Agosto, 26 2008.
E O VENTO LEVOU, concorridíssima pré-estréia no "State Theater in Downtown Kingsport, Tennessee (USA)": a tradutora das legendas em português de cópias mandadas ao Brasil - não sei se exatamente desse filme - não estava no Tennessee, nesse dia, uma vez que morava em Nova Iorque (NEM ESTAVA EM CHICAGO, ONDE OS GANGSTERS do Estado americano de Illinois ERAM COMBATIDOS POR ELIOT NESS E SEUS FABULOSOS INTOCÁVEIS, sobre os quais nesta Coluna ainda se falará bastante, espera-se, uma vez que são estórias (verdadeiras) que caíram NO DOMÍNIO PÚBLICO - F.B.)
(Foto, sem a legenda acima lida: http://www.kingsportstatetheater.org/content//index.php?option=com_content&task=view&id=21&Itemid=36)
Alphonsus Gabriel Capone (1899 - 1947), o AL CAPONE, um dos
capos da máfia ítalo-americana, devidamente fichado na Polícia
de Miami (Flórida)
(A ficha, sem a legenda acima redigida, está, na Web, em:
http://naomordamaca.wordpress.com/2009/02/11/historia-breve-biografia-de-al-capone/)
(http://msnyder.typepad.com/the_labyrinth/animation/)
À minha venerada mãe, Fernanda Araujo Lima Bittencourt, que, com saúde fragilizada em razão de sua idade, completará 92 anos de idade em 28 de janeiro próximo, cercada de atenção médica e familiar - e amor - e à saudosa tia Lourdes, que, ainda solteira, morou, na segunda metade dos anos 1930, em Nova Iorque (EUA), bancária e tradutora nascida na cidade de Manaus (Amazonas), infelizmente falecida, em 2009, em hospital de Petrópolis-RJ
15.1.2010 - Colegas de Banco de Miguel Carqueija - Levado por minha mãe, a funcionária do Banco do Brasil - do Concurso de 1933, o primeiro por meio do qual pessoas do gênero feminino foram admitidas naquela tradicional Casa de Crédito (*) - Fernanda Bittencourt (nasc. em Manaus-AM, em 1918), quando eu tinha aproximadamente 5 anos de idade (sou de 1957, eis que me refiro a algo acontecido, possivelmente, em 1962, salvo engano de um ano, no máximo), no Cinema Pax [casa exibidora de filmes que, aliás, nao existe mais e se localizava na Praça da Paz, Ipanema, Rio], assisti com ela a um desenho animado japonês, de longa-metragem, cujo nome não me recordo, mas que me impressionou profundamente. Quase meio século depois, tenho a honra de apresentar aos amáveis leitores desta Coluna "Recontando..." um texto cuidadosamente elaborado por um dos maiores especialistas brasileiros em MANGÁS (estórias em quadrinhos japonesas) e ANIMES (desenhos animados do mesmo País) no Brasil, o contista de ficção científica Miguel Carqueija, do CLFC (Clube de Leitores de Ficção Científica / Seção do Rio de Janeiro), escritor que também produz excelentes poemas, críticas literárias e resenhas a respeito de ficções literárias e cinematográficas recentemente lançadas entre nós. Agradeço, de público, a ele, pela autorização para a reprodução de seu relevante estudo, já que, ao contrário daquilo que sugere o nome desta Coluna, essa "estória" migueliana AINDA NÃO CAIU NO DOMÍNIO PÚBLICO. Obrigado, Miguel Carqueija! Boa leitura, a você, amigo e amiga leitor(a) da "Recontando..." e até amanhã, neste mesmo "batcanal", se Deus assim permitir.
(*) - Há alguns anos, Dª Fernanda - que sub-chefiou seção de trabalho no edifício onde hoje está instalado o CCBB - Rio (Rua Primeiro de Março, 66, Centro, Rio), espaço laboral no qual o cartunista Jaguar e o pianista Homero Magalhães, entre outras personalidades de relevo na sociedade carioca que serviram no Banco do Brasil, inclusivamente sindicalistas de peso da Guanabara (então Distrito Federal) - foi homenageada, juntamente com pouco mais de uma dezena de funcionários aposentados do Banco do Brasil, pela PREVI - hoje, uma potência, também de gestão industrial -, a Caixa de Previdência dos Funcionários do BB, quando um de seus colegas discursou, agradecendo a homenagem. A irmã de Dª Fernanda, Dª Maria de Lourdes Araujo Lima Diniz, infaustamente falecida no ano passado (2009), de causas naturais, no Rio, aos 94 anos, também compareceu ao evento, na sede da PREVI, no Rio de Janeiro-RJ; Dª Fernanda e Dª Maria de Lourdes são filhas do teatrólogo Benjamin Lima (um dos fundadores da Academia Amazonense de Letras), o fundador do Curso Prático de Teatro, do MEC (embrião do Conservatório de Teatro e, portanto, do atual Curso de Artes Cênicas da UNI-RIO), na época do ministro Gustavo Capanema. [O nome de Dª Maria de Lourdes, que traduziu do idioma inglês peças de teatro, consta na relação de sócios da SBAT - Sociedade Brasileira de Autores Teatrais - em razão desses trabalhos; no Gabinete da Presidência daquele Banco, trabalhou ela fazendo traduções inglês-português e versões português-inglês de documentos estratégicos da instituição; antes de passar em concurso - também o de 1933 - Maria de Lourdes A. L. Diniz, ainda muito jovem, morou (sozinha, em bairro popular, o Bronx) em Nova Iorque, EUA, para aprimorar seus conhecimentos de língua inglesa, quando traduziu profissionalmente, para companhias de distribuição cinematográfica, legendas de filmes americanos exportados para o Brasil.]
"Anime
Mangás e animês |
Mangá |
Mangaka • Tankōbon Film comic La nouvelle manga Mangá original em inglês |
Animê |
História Animação influenciada por animês • Filler • OVA • Seiyū |
Públicos |
Kodomo • Shōjo • Shōnen Josei • Seinen • Gekiga |
Gêneros |
Mahō shōjo • Mecha • Harém Ecchi • Hentai (Yaoi • Yuri Futanari • Shotacon • Lolicon Toddlercon) |
Termos |
Animangá • Bishōjo • Chibi Fan service • Gaiden Kawaii • Light novel • Mahō shōnen • Moe (antropomorfismo) SD • Nekomimi • Omake Tsundere |
Listas |
Mangás • Animês (ecchi hentai) • Mangaka • Seiyū Convenções • (no Brasil) Editoras • Estúdios • Revistas |
Fãs (otaku) |
Anime Music Video Convenções • Cosplay Dōjinshi • Fansub • Fujoshi OS-tan • Scanlation |
Portal Animangá |
Anime, animê (português brasileiro) ou animé (português europeu) (em japonês: アニメ anime?, literalmente, desenho(s) animado(s)) é qualquer animação produzida no Japão. A palavra anime tem significados diferentes para os japoneses e para os ocidentais. Para os japoneses, anime é tudo o que seja desenho animado, seja ele estrangeiro ou nacional. Para os ocidentais, anime é todo o desenho animado que venha do Japão. A origem da palavra é controversa, podendo vir da palavra inglesa animation ("animação") ou da palavra francesa animée ("animado"),[1] versão defendida por pesquisadores como Frederik L Schodt[2] e Alfons Moliné.[3] Ao contrário do que muitos pensam, o animê não é um género, mas um meio, e no Japão produzem-se filmes animados com conteúdos variados, dentro de todos os géneros possíveis e imagináveis (comédia, terror, drama, ficção científica, erótico, etc.).
Uma boa parte dos animes possui sua versão em mangá, os quadrinhos japoneses. Os animes e os mangás se destacam principalmente por seus olhos geralmente muito grandes, muito bem definidos, redondos ou rasgados, cheios de brilho e muitas vezes com cores chamativas, para que, desta forma, possam conferir mais emoção aos seus personagens. Animes podem ter o formato de séries para a televisão, filmes ou OVAs.
Índice |
História
Com a ocupação dos Estados Unidos no fim da Segunda Guerra Mundial, muitos artistas japoneses tiveram contato com a cultura ocidental e, influenciados pela cultura pop dos Estados Unidos, desenhistas em início de carreira começaram a conhecer os quadrinhos e desenhos animados na sua forma moderna. Havia negociantes que contrabandeavam rolos de filmes americanos, desenhos da Disney e outros.
Entre os principais artistas que se envolveram com a tal arte, estavam Osamu Tezuka, Shotaro Ishinomori e Leiji Matsumoto. Estes três jovens, mais tarde, foram consagrados no mercado de mangá. Na década de 1950, influenciados pela mídia que vinha do Ocidente, diversos artistas e estúdios começaram a desenvolver projetos de animação experimental.
Na época em que o mangá reinava como mídia nasceram os pioneiros animes de sucesso: Hakujaden (A Lenda da Serpente Branca) estreou em 22 de outubro de 1958, primeira produção lançada em circuito comercial da Toei Animation, divisão de animação da Toei Company e Manga Calendar, o primeiro animê especialmente feito para televisão, veiculado pela emissora TBS com produção do estúdio Otogi em 25 de junho de 1962, que teve duração de dois anos.
Logo em seguida, em 1 de janeiro de 1963, foi lançado Astro Boy, baseado no mangá de Osamu Tezuka, já com a estética de personagens de olhos grandes e cabelos espetados vinda da versão impressa. Astro Boy acabou tornando-se o propulsor da maior indústria de animação do mundo, conquistando também o público dos Estados Unidos. Tezuka era um ídolo no Japão e sua popularidade lhe proporcionou recursos para investir em sua própria produtora, a Mushi Productions. Outras produtoras investiram nesse novo setor e nasceram clássicos do anime como Oitavo Homem (Eight Man), Super Dínamo (Paa Man), mas ainda com precariedade e contando com poucos recursos, diferente das animações americanas.
Em 1967, surgiram quatro filmes e catorze séries animadas no Japão, entre elas A Princesa e o Cavaleiro, Fantomas e Speed Racer, o primeiro com grande projeção internacional
Animês infantis, infanto-juvenis femininos e sobre robôs gigantes acompanharam o crescimento do número de séries semanais durante a década de 1970[4]. Na época, a Tatsunoko Production, criadora de Speed Racer, lançou um título de sucesso chamado Gatchaman (no Ocidente, Battle of the Planets).
Características
Os animes apresentam características bastante distintas, como o uso de uma direção de arte ágil, enquadramentos ousados e a abordagem de temas variados, como ficção científica, aventura, terror, infantil e romance. É bastante comum, mesmo nas produções infantis, encontrar situações de humor adultas.
Há também na animação japonesa grande presença de personagens bem-humorados, mesmo que alguns tenham uma conotação homossexual. As duas características são reflexos da cultura japonesa, onde não há muita distinção entre homossexuais e heterosexuais[carece de fontes], mas fora deste contexto, como no Ocidente, essas ações acabam por ser muitas vezes mal interpretadas, levando em muitos casos à censura e adaptação de personagens.
Em muitas produções pode-se conferir caracterizações exageradas de sinais visíveis de sentimentos, como:
- gota de água que aparece do lado do rosto do personagem representando constrangimento;
- diminuição súbita do personagem representando vergonha ou medo;
- nervos estilizados, dentes ou chifres aparecendo repentinamente nos personagens representando raiva ou maldade.
A voz também é um elemento muito importante num personagem. Elas são selecionadas de acordo com a personalidade dos personagens. Vozes muito poderosas, infantis, estridentes, harmoniosas ou cavernosas fazem parte do universo de qualquer anime, e os dubladores ou seiyu são alvos da admiração de muitos fãs.
Classificação
Por formato
No Japão, os animes são lançados em três formatos:
- Série de televisão: transmitido pela televisão aberta ou paga, e geralmente, com o fim da série há o lançamento do DVD ou VHS. Comparado com filmes e OVAs, a qualidade da imagem pode ser muito menor por ter um orçamento distribuído em um grande número de episódios. Muitos títulos apresentam 13 ou 26 episódios com duração de 23 minutos. Na maioria das vezes, possuem créditos iniciais e finais, cenas curtas que anunciam o início e o fim do intervalo comercial e prévia do episódio seguinte.
- Filme: exibidos em cinemas e, mais tarde, lançados em DVD, ou, em alguns casos, em canais pagos. Geralmente apresentam a qualidade de vídeo e o orçamento mais alto. Muitos animes são unicamente lançados em filmes. No entanto, há casos em que os filmes são na verdade uma edição minimizada da série de televisão.
- OVA ou OAV (sigla de Original Video Animation): é o anime produzido para ser vendido em DVD e VHS e não para ser exibido na tevê como uma série. Assim como filme, depois de algum tempo, o OVA pode passar em canal fechado também. Normalmente são mais curtos que os filmes e possuem mais de um episódio.
Relação entre animes e mangás
O mais normal é que, quando um mangá alcança sucesso considerável de vendas no Japão, ele seja transformado em anime e se este também obtiver êxito, é traduzido e distribuído a outros países. Eventualmente, diversos produtos relacionados a ele começam a ser produzidos, como jogos de videogame, bonecos e revistas.
No entanto, há casos em que a ordem se inverte, como Neon Genesis Evangelion, cujo mangá foi produzido após o sucesso da série de televisão e Dragon Quest e Pokémon, que eram jogos, a partir do qual foram produzidos animes e mangás.
Influência
O estilo dos animes já influencia a cultura ocidental e está presente também além desta. Por exemplo, a grife Cavalera já lançou uma coleção com alguns personagens clássicos, influências orientais e até mesmo citações de yaoi.
A dupla Daft Punk produziu em parceria com Leiji Matsumoto e Kazuhisa Takenochi, animadores profissionais do Japão (que já fizeram animes como Digimon e Sailor Moon) o filme Interstella 5555: The 5tory of the 5ecret 5tar 5ystem. A banda norte-americana Linkin Park também já fez referência a clássicos da animação japonesa como Gundam, além de ter todo um videoclipe, Breaking The Habit, produzido usando a técnica do anime. Por sua vez, Madonna criou um bloco inteiro dedicado ao mundo oriental em sua turnê Drowned World Tour. Em uma das canções são mostrados alguns animes hentai (pornográficos) nos telões da apresentação de 2001 da estrela. Além disso, em seu clipe, Jump (situado em Tóquio), a cantora ainda parece se fantasiar de Mello, personagem de Death Note. O Gorillaz e o Daft Punk foram outras bandas que utilizaram animes em seus clipes. Pode-se citar, Britney Spears, com o clipe Break The Ice, todo produzido no estilo anime. E, por fim, a banda Os Seminovos produziram o clipe da música Ela é otaku, com bastantes imagens de animes conhecidos, disponível no YouTube.
Animações japonesas já receberam ou foram indicadas a vários prêmios internacionais. Sen to Chihiro no Kamikakushi recebeu o Oscar de melhor filme de animação em 2003 e 35 outros prêmios[5]. Nesse mesmo ano, o curta-metragem Atama Yama, de Koji Yamamura, recebeu o grande prêmio do Festival Internacional de Animação de Annecy na França e do Filmfest de Dresden, na Alemanha, além de ser indicado ao Oscar de melhor curta de animação[6][7]. Esse mesmo prêmio foi recedido em 2009 a Kunio Kato por Tsumiki no ie[8].
Fãs de anime
Com o crescente sucesso dos animes, surgiu pelo mundo uma comunidade de fãs que se tornaram conhecidos como otaku. O próprio termo é alvo de discussões, pois no Japão o verbete possui conotação pejorativa. Muitos dos espectadores de anime não se consideram otaku, preferindo fugir do rótulo controverso.
Ver também
- Mangá
- Otaku
- Lista de animes
- Americanime
- Seiyu
- Cosplay - Fãs que se vestem como seu personagens favoritos
- Lista de convenções de anime
Referências
- ↑ Anime News Network. Anime. Visitado em 15 de março de 2009
- ↑ SCHODT, Frederik L. (Reprint edition (August 18, 1997)). Manga! Manga!: The World of Japanese Comics. Tóquio, Japão: Kodansha International. ISBN 0-87011-752-1
- ↑ MOLINÉ, Alfons. O grande livro dos mangás. Editora JBC. São Paulo: 2004. p. 47 ISBN 85-87679-17-1
- ↑ NAGADO, Alexandre. A história do animê - Parte I. Visitado em 23 de julho de 2009.
- ↑ The Internet Movie Database. Premiações para Sen to Chihiro no kamikakushi. Visitado em 17 de março de 2009.
- ↑ MOLINÉ, Alfons. O grande livro dos mangás. Editora JBC. São Paulo: 2004. p. 55 ISBN 85-87679-17-1
- ↑ The Internet Movie Database. Premiações para Atama-yama. Visitado em 17 de março de 2009.
- ↑ The Internet Movie Database. Premiações para Tsumiki no ie. Visitado em 17 de março de 2009.
Ligações externas
Categorias: Palavras que diferem em versões da língua portuguesa | Anime | Animação | Cultura do Japão | Gêneros da arte | Géneros de cinema | Terminologia de Anime e Mangá". (http://pt.wikipedia.org/wiki/Anime)
===
A MAIOR MESA DE TOTÓ DO MUNDO, por GILBERTO KNUTTZ
"A maior mesa de totó/pebolim do mundo
Por Gilberto "Knuttz" em 8/05/08 em Curiosidades
Totó ou pebolim, não importa como você o chame, este jogo é tremendamente divertido, e faz uma excelente companhia para tomar uma cerveja e ver o tempo passar. Tudo que você precisa é um punho forte, movimentos rápidos e pontaria certeira. Ah… se você for dos que joga “rodando” os jogadores, e chutando na doida, me desculpe, mas você está estragando a diversão :p
Ah… pesquisando na Wikipedia, descobri que além de totó e pebolim, o jogo é tambem conhecido por: pacau e fla-flu (no Rio Grande do Sul) e por matraquilhos em Portugal.
Essa mesa em particular foi feita pela cervejaria Amstel para ser usado durante uma promoção na final do Champions League na Europa, e pode acomodar dois times de futebol completos, onze contra onze, tal como no campo real.