[M. T. Piacentini]

--- A expressão “fazem as vezes” significa fazer a vontade? Exemplo: As partes fazem as vezes do todo. Leonardo Cavalcante, Rio de Janeiro/RJ


Não. O sentido é outro. A expressão fazer as vezes de significa “substituir, servir para o mesmo fim, desempenhar as funções que são de outrem”. Ela se aplica em casos como uma caneca que faz as vezes de vaso, ou uma bacia que vai fazer as vezes de banheira, ou um lençol que pode fazer as vezes de cortina, só para dar alguns exemplos.


Tempos atrás saiu em manchete no Diário Catarinense: *Albergue faz, às vezes, de casa-lar. Com a crase e ainda as vírgulas, a frase ficou incompreensível. E o computador também não ajuda: quando se digita “fazer as vezes” (experimente!) o corretor ortográfico sinaliza em verde o artigo definido “as”, encorajando ao uso de um acento grave [às vezes], que desse modo se torna uma locução adverbial de tempo, a qual muitas pessoas gostam de colocar entre vírgulas. E foi aí que ocorreu o equívoco.


No caso do jornal, ele queria dizer que havia um albergue agindo ou exercendo suas atividades como se fosse uma casa-lar. No exemplo do Leonardo, o significado é de partes que agem pelo todo, partes que desempenham o papel do todo.


--- Por que em guarda-sol coloca-se o hífen e em girassol acrescenta-se um s? Silvana Horta Greco Ono, São José dos Campos/SP


Como a língua não estaciona no tempo, as palavras podem se modificar em termos de pronúncia e grafia de acordo com a vontade e entendimento dos falantes (ou melhor, da absoluta maioria dos falantes). E o que os dicionários fazem é registrar o uso corrente na sua forma escrita.


Nessa perspectiva, algumas palavras ao longo do tempo perdem ou deixam de espelhar a noção de composição original e passam a ser escritas aglutinadamente. Dizendo de outro modo: a ideia da formação original a partir de dois radicais vem a ser menos forte, menos importante do que o conjunto. Assim, já se esqueceu por exemplo que aguardente é água + ardente ou que girassol é gira + sol. É também o caso de vaga-lume, que por fim teve a grafia sem hífen vagalume aceita oficialmente (constam as duas formas no PVOLP da Academia Brasileira de Letras – ABL, 1999). Na mesma situação se encontram as variantes manda-chuva e mandachuva.


Quanto a guarda-sol, palavra formada do verbo guardar + sol, pode ser que no futuro, em razão do fenômeno linguístico exposto, estejamos todos escrevendo "guardassol" com o aval da ABL.


--- Gostaria de saber o verdadeiro sentido da palavra formidável. Hermínia Prado Lopes, Praia Grande/SP


A palavra "formidável" possui dois significados diferentes:


1. Que suscita admiração, extremamente belo ou bom, magnífico, ótimo, excelente, fantástico.

2. Que inspira grande medo, pavor; assustador.


Hoje em dia, este último é praticamente desconhecido e desusado no Brasil, apesar de ser negativo o sentido original – formidável vem do latim “formidabilis” = temível, terrível. Ocorre, como já disse, que as palavras podem tomar uma direção oposta. Basta ver que em inglês se exclama “terrific” quando uma coisa é ótima, genial, formidável.